Localisation and Translation Services
Adapt Your Content to Your Global Audience
The world has never been as connected as it is now yet learning content is not universally the same worldwide. All successful global businesses localise their content because they know their employees value the personalisation it requires.
Localisation means transforming content into assets that feel natural and local for the end-users. That might be details such as currency and calendar date format but also cultural differences to make the content more relevant. Localisation includes translation, but it goes much further than that to ensure the content feels like it was produced specifically for the learner.
Translation is taking words from one language and conveying the same idea in another language. A translation exercise is usually done word-for-word by software tools or manually by a translator or a mixture of both. For global organisations, it is important to develop learning courses with adequate languages to successfully train your global workforce.
Our Services
Localisation
We develop learning content that is consistent and relevant to your global workforce. Sify works with a large pool of native speakers and translators globally to provide localised content to meet your unique learning needs.
Translation Services
Sify provides translation services using a blend of “real people” translators and authoring software tools. We create translation-friendly instruction and visual design strategies and development materials for quality management.
Supported Languages
Here is our full list of supported translation languages:
CORE LANGUAGES |
ADDITIONAL CAPABILITIES |
Arabic |
Bulgarian |
Chinese - simplified |
Croatian |
Chinese - Traditional |
Slovakian |
Czech |
Slovenian |
French |
Kazakh |
German |
Uzbek |
Greek |
Ukrainian |
Hungarian |
Serbian |
Indonesian |
Danish |
Italian |
Swedish |
Japanese |
Norwegian |
Korean |
Finnish |
Polish |
Lithuanian |
Portuguese - Europe |
Latvian |
Portuguese - Brazil |
Estonian |
Russian |
Dutch |
Spanish - Europe |
Romanian |
Spanish - LATAM |
Malay |
Thai |
French - Canadian |
Turkish |
Hindustani |
Urdu |
Bengali |
Vietnamese |
|
Why Localisation and Translation for Digital Learning?
One of the key advantages of digital learning is its ability to scale globally. Localisation and translation is an extension of that advantage because it maximises the scope of the learning content for other countries or regions.
Why Sify Digital Learning?
Sify Digital Learning is a specialist digital learning partner that helps organisations boost employee productivity, reduce staff turnover and improve company culture to attract, nurture and retain the best business talent.
Our learning library content includes over 165,000 courses, videos and books in 32 languages across 169 countries that develop business talent and drive performance across six key areas:
- Leadership (powered by MIT SMR)
- Business Skills
- Technology & Developer
- Digital Transformation
- Compliance
- Productivity & Collaboration Tools